Como citar em inglês um trabalho traduzido de acordo com o estilo da APA?

Citar textos ou fragmentos no estilo APA parece simples. Mas e os padrões da APA para compromissos em outro idioma? Como citar livros traduzidos na APA? Como citar em inglês? Fique e nós lhe daremos a resposta.

Citar textos ou fragmentos no estilo APA parece simples.

O formato APA ou formato da American Psychological Association (APA), formaliza o trabalho acadêmico e oferece um estilo internacional padrão de apresentação, além de nos libertar de cometer plágio; Mas e as regras da APA para compromissos em outro idioma ?

Se você é um estudante de artes ou ciências, pode haver momentos em que você deseja usar e se referir a um trabalho traduzido de acordo com o estilo da APA .

A primeira coisa que você deve saber é que existe um estilo de APA assistido desde 1929 pela American Psychological Association , cujo objetivo é padronizar o estilo editorial de rigor acadêmico para trabalhar internacionalmente.

Os padrões da APA são um resumo muito preciso das instruções resumidas no manual de publicação dos Padrões da APA , um amplo compêndio de pelo menos 300 páginas; no entanto, não é gratuito; você pode apreciar sua estrutura e custos no site da Apastyle .org .

Lá você encontrará, entre outras, as diretrizes para citação em inglês ou como citar o livro traduzido pela APA . Vamos entrar em detalhes.

Não pare de ler: Para que é utilizado o formato APA?

Como citar livros traduzidos no estilo APA?

A citação textual de uma obra traduzida ou de outro idioma segue a mesma maneira de citar fragmentos ou textos na APA com alguns elementos adicionais, conforme o caso.

Tais casos correspondem ao fato de que precisamos consultar e marcar uma consulta para um trabalho em um idioma diferente do nosso ou para citar uma cópia já traduzida para o nosso idioma.

Cite um trabalho em inglês ou outro idioma

É comum na pesquisa acadêmica ter que tratar de antecedentes ou documentos em outros idiomas, que não possuem uma tradução recuperável ou publicada. Ou seja, cite em inglês ou em outro idioma estrangeiro.

Se esse for o seu caso, de acordo com o Blog de estilo da APA e a Pontifícia Universidade Católica do Peru ( PUCP ), você deve fornecer a citação textual em inglês ou em idioma estrangeiro para textos de acordo com o formato APA e, em seguida, entre colchetes, oferecer sua tradução.

Por exemplo:

Em relação às citações textuais das traduções, Lee (2014) explica: “Observe que citar uma tradução que você fez é diferente de citar uma tradução publicada que alguém fez”. [Observe que citar sua própria tradução é diferente de citar a publicação de uma tradução feita por outra pessoa]. (p.21).

Do nosso exemplo, você notará que é uma citação de um fragmento em inglês , enfatizando o autor e não o conteúdo. Colocamos o primeiro sobrenome do autor, seguido do ano da publicação em inglês entre parênteses.

Utilizamos uma palavra de link como “afirmar” “explicar” “esclarecer” neste caso “explicar”; depois, colocamos o texto ou fragmento em inglês entre aspas no mesmo parágrafo, porque é uma citação textual com menos de 40 palavras .

Oferecemos imediatamente uma tradução entre colchetes, sem aspas. Fechamos com o número da página em que o fragmento está dentro do trabalho entre parênteses.

Lembre-se de que se a citação em inglês exceder 40 palavras, você deve apresentá-la em um parágrafo separado com 1,25 cm de recuo esquerdo.

Você pode estar interessado: Como citar um artigo da Internet no formato APA?

Como citar sua própria tradução na APA?

Quando você cita sua própria tradução , está realmente “parafraseando”, não é a citação textual de uma obra traduzida e publicada por outra pessoa.

Apastyle.org esclarece que “as traduções são uma arte e uma ciência e as línguas não têm correspondências perfeitas”. O que apóia nossa declaração.

Quem desempenha o papel de tradutor tem dupla responsabilidade.

Primeiro, traduza literalmente as palavras em um texto; segundo, busca transmitir a estética e o sentido expressivo ou fio argumentativo do autor com o uso de palavras adequadas, evitando vieses e julgamentos próprios.

Ao traduzir um texto técnico ou científico, a primeira responsabilidade excede claramente a segunda, enquanto que, se for a tradução de uma obra literária, a coisa mais prudente será dar peso à estética.

Portanto, o mais apropriado do ponto de vista acadêmico é que você apresente o texto no idioma original ou a citação textual em inglês no corpo do seu trabalho ( cite no texto na APA ) e cite imediatamente sua tradução. Como no exemplo oferecido na seção anterior.

Isso dará ao leitor ou avaliador um julgamento ou avaliação sobre a qualidade da sua tradução , evitando assim preconceitos.

Lembre-se de que você deve apresentar os dados do trabalho em seu idioma original, no formato APA, na seção de referências bibliográficas no final do seu trabalho.

Como citar um trabalho traduzido em APA?

Estamos indo para outra situação prática, é o caso em que você se encontra publicando um trabalho traduzido para o seu idioma.

Vamos entender por ” trabalho traduzido ” aquele texto ou livro que consultamos em outro idioma que não o original.

Se você deseja marcar uma consulta no texto de uma obra traduzida por outra pessoa, consulte o tradutor e a data de publicação da tradução.

Portanto, escreva o primeiro sobrenome do autor da obra traduzida e a data da publicação, separados por vírgula e entre parênteses.

Então, dependendo do tamanho da citação no texto, você a colocará entre aspas. No final, você dará crédito ao autor da obra original e ao ano de publicação.

Por exemplo: “… A revisão de Saint-Loup (Frazer, 2005) é uma crítica desta tese. (Trabalho original de Proust, 1925). ”

Mais sobre o assunto: Como citar um artigo dentro de um ensaio?

Como referenciar uma tradução na APA?

Para incluir na lista de referências a uma tradução publicada ou livro traduzido , no estilo APA , seguiremos os seguintes formatos, conforme apropriado:

  1. Escreva o sobrenome e a primeira inicial do nome do autor da obra traduzida que você citou, separados por vírgula e seguidos de ponto. Por exemplo: “Proust, M.” (sem aspas).
  2. Em seguida, escreva entre parênteses a data de publicação do trabalho, seguida de um período. Ex .: Proust, M. (1925).
  3. Você escreverá em inglês o título do trabalho que deseja citar. Coloque em maiúscula apenas a primeira letra do título e qualquer nome próprio que ele contenha. Por exemplo: “Proust, M. (1925). O caminho dos Guermantes”.
  4. Escreva entre parênteses a inicial do nome e sobrenome do tradutor, seguida por vírgula e a abreviatura “Trad”, que significa “tradutor”, entre parênteses e seguido de ponto. Por exemplo: “Proust, M. (1925). O caminho dos Guermantes. (CK Scott Montcrieff, Trad.).”.
  5. Escreva entre parênteses o número do volume de trabalho que você está citando precedido pela abreviatura “Vol.” seguido de um ponto se a sua fonte fizer parte de um trabalho com vários volumes. A abreviação “Vol.” Refere-se a “Volume”. Por exemplo: “Proust, M. (1925). O caminho dos Guermantes. (CK Scott Montcieff, trad.). (Vol. 3).”.
  6. Escreva a cidade e o status de publicação do trabalho de tradução que você está consultando, separado por vírgula e seguido por dois pontos. Por exemplo: “Proust, M. (1925). O caminho de Guermantes. (CK Scott Montcrieff, trad.). (Vol. 3). New York, NY:”.
  7. Escreva o nome do editor seguido por um ponto. 

A referência ao trabalho traduzido na APA será a seguinte:

“Proust, M. (1925). O caminho de Guermantes. (CK Scott Montcrieff, trad.). (Vol. 3). Nova York, NY: Random House.”.

Referência a um trabalho em inglês na APA

Se você deve trazer para sua lista de referências um trabalho em um idioma estrangeiro, como o inglês, que não possui tradução publicada, proceda da seguinte forma:

Sobrenome do autor, inicial do nome. (Ano de publicação). Título do trabalho em língua estrangeira em itálico [tradução em espanhol do título]. Cidade de publicação: Editorial.

Por exemplo:

Schrodinguer, A. (2017). Dinâmica na matriz N-Tupla [A dinâmica nas matrizes N-Upla]. Nova York: John W & Sons.

A Universidade Complutense de Madri nos oferece o guia para a apresentação de referências e citações bibliográficas no formato APA. Lá você pode encontrar outros formulários válidos para citações traduzidas pela APA .

Referências

 

Você pode estar interessado:

Deixe um comentário